• Sobre
  • Apoie
  • Política de Privacidade
  • Contato
Escotilha
Sem Resultados
Veja Todos Resultados
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
Escotilha
Home Literatura

Akaki Akakiévitch e a representação da Rússia moderna

Em seu conto "O Capote", Nikolai Gógol faz uma das melhores representações da Rússia moderna e abrirá a prosa russa para a modernidade.

porArthur Marchetto
23 de agosto de 2018
em Literatura
A A
Akaki Akakiévitch e a representação da Rússia moderna

Imagem: Reprodução.

Envie pelo WhatsAppCompartilhe no LinkedInCompartilhe no FacebookCompartilhe no Twitter

Nascido na província de Poltava, atual Ucrânia, Nikolai Vassílievitch Gógol (1809-1852) é considerado o pioneiro na prosa russa moderna – pontuação embasada pela célebre frase de Fiódor Dostoiévski, “todos nós viemos de ‘O Capote’”, em alusão ao seu conto mais famoso. Em suas obras, o escritor trouxe à tona uma visão satírica da realidade russa na primeira metade do século XIX.

Em um dossiê sobre a literatura russa, publicado na revista Cult, Arlete Cavalieri publicou um texto sobre a arte de Gógol e afirmou que ele foi “um dos intérpretes mais agudos do período petersburguês da história russa sob as ordens do czar Nicolau I. Seus contos, novelas e peças de teatro metaforizam, por assim dizer, o caráter sinistro, estranho, absurdo e espectral que adquirira o império russo e a sua capital-símbolo, São Petersburgo, durante o regime de um dos mais autocratas governantes da Rússia czarista”.

Dessa forma, os cenários urbanos da capital e os “pequenos homens”, humilhados e ofendidos, que trabalham em cargos oficias fazem parte dos aspectos essenciais da obra do escritor. Soma-se a eles, como pontuado por Paulo Bezerra no posfácio “As múltiplas facetas de Gógol” no livro O capote e outras histórias, os “temas do mundo rural ucraniano, representados através de procedimentos do mito e do folclore”.

Essas figuras são tratadas juntas com a nova perspectiva que Gógol traz para o elemento fantástico na literatura. Nos textos do escritor, a realidade é construída sobre alicerces caóticos e desconexos que se firmam pelo acúmulo de detalhes e de elementos contraditórios. Em um movimento dialético, o sobrenatural e o insólito surgem a partir do real. O resultado desse choque é configuração de um fantástico naturalizado e grotesco, que une aspectos trágicos e cômicos com elementos folclóricos, de terror, o humor e a sabedoria popular.

Sendo assim, os temas da morte, da bruxaria e do sobrenatural são alvo de escárnio. Passam por um processo de “desdemonização” e são submetidos a um rebaixamento cômico, onde as “imagens são trazidas para um convívio com os homens, no qual a antiga figura assustadora do diabo, imposta pela Igreja, passa a circular num ambiente muito mais tolerante e humano”, afirma Paulo Bezerra no posfácio.

Ainda que distantes das histórias mais folclóricas, como os contos “Viy” e “Noite de Natal”, “O Capote” segue a mescla de elementos de humor, ironia e melancolia com um personagem tragicômico que vaga pelas ruas da capital e se entrega à sua obsessão. Neste conto, acompanhamos a história de Akáki Akákievitch, um burocrata designado ao mais baixo cargo na hierarquia dos serviços públicos: conselheiro titular.

Akáki não tem prazeres na vida para além das cópias que realiza, chegando a levar trabalho para casa todas as noites para ter algum deleite antes de dormir. Não tem amigos, namorada ou qualquer outro hobby que o divirta. Vivendo na miséria de seu baixo ordenado e na iminência do rigoroso inverno russo, ele se vê na necessidade de comprar um capote novo quando o antigo se desgasta a ponto de rasgar na região dos ombros e das costas.

Como solução, conversa com seu alfaiate e juntos planejam um novo capote – costurado às custas de meses de fome e do resgate de todas as suas economias. No fim do percurso, a peça de roupa se torna uma obra-prima do alfaiate. O casaco chama atenção de todos os outros funcionários na repartição. Akáki e seu puído roupão deixam de ser alvos de chacotas e, em comemoração, o chefe do departamento dá uma festa em que Akáki se vê obrigado a ir. No entanto, é por causa dessa festa que o conselheiro e seu capote sofrem uma fatalidade.

Ao analisar o conto, Paulo Bezerra destaca a importância do nome de Akáki para a caracterização da essência do personagem. O tradutor explica que sua repetição sonora “se constitui num exercício de gagueira (…) que usa uma linguagem quase desprovida de articulação, como se o homem ainda não tivesse criado uma linguagem estruturada”. Acrescenta-se a isso o seu sobrenome Bachmátchkin, derivado de báchmak, que significa sapato, e temos a imagem de um ofendido feito para ser pisado.

No entanto, durante a leitura percebi que tais características se unem também à construção de uma paisagem quase alegórica da Rússia moderna. Na atmosfera de indefinições, os cenários e sujeitos deixam de ser apenas inominados para adquirir uma certa aura arquetípica.

A exemplo do seu nome, Akáki também se expressava por meio dessa linguagem rústica. Como descreve Gógol, “é bom esclarecer que Akáki Akákievitch se expressava o mais das vezes através de preposições, advérbios e, por fim, de partículas que não significam terminantemente nada. Se a questão era muito complicada, ele tinha até o hábito de nunca terminar a frase, de sorte que, ao começar, com muita frequência, sua fala pela frase: ‘palavra, isso é mesmo… aquilo’, depois não acrescentava nada e acaba esquecendo por achar que já tinha dito tudo”.

O próprio “aquilo” que Akáki usa para completar diversos diálogos ao longo do livro é um termo de difícil tradução e vem do russo “tóvo”, que significa “algo indefinido” mas também “qualquer coisa”. Como dito por Bezerra, é uma “impossibilidade de articulação do discurso, uma impossibilidade de comunicação” configurada por ele desde o berço, como um destino. Tal falta de articulação e senso determinístico se refletem nas descrições dos personagens, onde os sujeitos são fortemente ligados aos seus cargos e poucos tem nomes próprios.

No entanto, durante a leitura percebi que tais características se unem também à construção de uma paisagem quase alegórica da Rússia moderna. Na atmosfera de indefinições, os cenários e sujeitos deixam de ser apenas inominados para adquirir uma certa aura arquetípica. Em alguns trechos, é notável essa construção. Por exemplo, ao descrever o prédio do alfaiate Gógol escreve: “ao subir a escada que levava a Pietróvitch, escada que, sejamos justos, vivia toda encharcada de água, lavadura e inteiramente tomada daquele cheiro de álcool que consome os olhos e, como se sabe, é constante em todas as escadas de serviço de Petersburgo”.

Sujeitos, cenários e objetos são construídos com base nessa lógica ao longo da narrativa e justificam a importância de Gógol na representação satírica da Rússia moderna. É interessante notar que, em alguns momentos, a correspondência continua vigente. Serve de exemplo a importância de cargos militares no poder político, independentemente do rosto por trás da farda. Escreveu Gógol: “Pietróvitch apanhou o roupão, estendeu-o inicialmente na mesa, examinou-o longamente, meneou a cabeça e estirou o braço na direção da janela, apanhando no parapeito uma tabaqueira redonda com o retrato de um general, não dava para ver quem era porque um retângulo de papel cobria o lugar do rosto eu uma dedada havia furado”.

Tags: Crítica LiteráriaEditora 34gogolLiteraturaliteratura russaNikolai GógolO CapoteO capote e outras histórias

VEJA TAMBÉM

A escritora Tati Bernardi. Imagem: Bob Wolfenson / Divulgação.
Literatura

Em ‘A Boba da Corte’, Tati Bernardi arquiteta uma vingança de classe

20 de maio de 2025
A artista visual Mariana Valente. Imagem: Reprodução.
Entrevistas

Mariana Valente: “Clarice Lispector escrevia como quem cria um rasgo na linguagem”

16 de maio de 2025

FIQUE POR DENTRO

No episódio do último dia 13, Lucimar (Ingrid Gaigher) faz download do aplicativo da Defensoria Pública. Imagem: TV Globo / Reprodução.

‘Vale Tudo’ mostra que as novelas ainda têm força entre os brasileiros

23 de maio de 2025
Segunda edição da Bienal do Lixo ocupa Parque Villa-Lobos até domingo. Imagem: Divulgação.

Em ano de COP30, Bienal do Lixo quer desafiar população a conceber novas formas de pensar o consumo

23 de maio de 2025
Imagem: IFA Film / Reprodução.

Cabelo ao vento, gente jovem reunida

23 de maio de 2025
Nile Rodgers carrega muito talento e hits em sua carreira de quase 50 anos. Imagem: Imagem: Divulgação.

C6 Fest – Desvendando o lineup: Nile Rodgers & Chic

22 de maio de 2025
Instagram Twitter Facebook YouTube TikTok
Escotilha

  • Sobre
  • Apoie
  • Política de Privacidade
  • Contato
  • Agenda
  • Artes Visuais
  • Colunas
  • Cinema
  • Entrevistas
  • Literatura
  • Crônicas
  • Música
  • Teatro
  • Política
  • Reportagem
  • Televisão

© 2015-2023 Escotilha - Cultura, diálogo e informação.

Sem Resultados
Veja Todos Resultados
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
  • Sobre a Escotilha
  • Contato

© 2015-2023 Escotilha - Cultura, diálogo e informação.