• Sobre
  • Apoie
  • Política de Privacidade
  • Contato
Escotilha
Sem Resultados
Veja Todos Resultados
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
Escotilha
Home Crônicas Yuri Al'Hanati

Viajando por pessoas

porYuri Al'Hanati
23 de novembro de 2015
em Yuri Al'Hanati
A A
"Viajando por pessoas", crônica de Yuri Al'Hanati

Imagem: Reprodução.

Envie pelo WhatsAppCompartilhe no LinkedInCompartilhe no FacebookCompartilhe no Twitter

É muito difícil explicar que sou sul-fluminense. Parte da confusão de se nascer em um estado que tem o mesmo nome da capital, eu acho. Mesmo nascendo no litoral do Estado do Rio de Janeiro, sou, para todos os efeitos, carioca. O inverso acontece em São Paulo, não sem uma acurácia lógica: todos são paulistas, inclusive os paulistanos. Por essa razão, o meu sotaque é difícil de ser compreendido. Venho de uma terra limítrofe, em que há parte da marrência carioca, mas também há a suavidade da fala do litoral paulistano.

O sotaque é como a cor da pele. Nasce-se com uma e ela mais ou menos indica suas origens, mas nada impede que a coisa se desconfigure ao longo da vida. Reconhecer sotaques, a menos que sejam muito característicos, requer não só um bom ouvido como também uma base catalográfica de sotaques conhecidos bem impressa na memória. Acredito que meu sotaque seja muito suave em relação ao que se ouve na capital carioca ou na região de Petrópolis, por exemplo e, embora não reconheça, alguns amigos de infância dizem que meu jeito de falar se alterou um pouco desde que me mudei para Curitiba. Isso significa duas coisas: uma, que o sotaque é melhor percebido por quem não o conhece direito; dois, que a maneira de falar muda conforme a geografia. Em dado momento do documentário Língua – Vidas em Português, o escritor moçambicano Mia Couto falava sobre o português do brasileiro. Dizia que a difusão do idioma por culturas diferentes produziu um dinamismo raro para línguas europeias. Que o português “namorou no chão do Brasil e também namorou aqui na poeira de Moçambique, quer dizer, sujou-se, no sentido que o Manuel de Barros dá: sujou-se no sentido de que é capaz de casar com o chão”.

Pois de certa maneira é isso: cada detalhe do sotaque que se constrói traz consigo uma marca de um casamento anterior com algum chão. Dos sotaques que eu conheço, o do meu pai é um dos mais fascinantes. Nascido em Ipanema, morou dois anos na floresta amazônica e, desde adolescente, frequenta diferentes regiões de Minas Gerais, de modo que puxa o esse carioca ao mesmo tempo em que encurta suavemente o fim de monossílabas à maneira do amazonense e abre vogais de paroxítonas como os mineiros.

O sotaque é como a cor da pele. Nasce-se com uma e ela mais ou menos indica suas origens, mas nada impede que a coisa se desconfigure ao longo da vida.

O resultado é um falar muito único que meu sotaque hoje emula pela proximidade da criação. Nunca estive no Amazonas e não convivi com gente de Minas o suficiente, mas, com alguma atenção, percebo que trago comigo algo dessas marcações, somado com o que pode ser a fala cantada do curitibano. Sotaque é transmissível, e embora tenha falado que ele depende da geografia, o que lhe dá a veracidade é o componente humano. Mia Couto mais uma vez. “No fundo não está a se viajar do ponto de vista geográfico, mas está-se a viajar por pessoas”.

Tags: CrônicafalageograifalínguaMia Coutominas geraisRio de JaneiroSão Paulosotaque

VEJA TAMBÉM

James Gandolfini em Família Soprano
Yuri Al'Hanati

O mistério da morte

5 de abril de 2021
Wood Naipaul
Yuri Al'Hanati

Aprender a ser Biswas

29 de março de 2021
Please login to join discussion

FIQUE POR DENTRO

Margot Robbie e Jacob Elordi em 'Morro dos Ventos Uivantes'. Imagem: MRC Film / Divulgação.

‘O Morro dos Ventos Uivantes’ é ousado, exuberante e… raso

18 de fevereiro de 2026
O escritor sul-africano J.M. Coetzee, vencedor do Nobel de Literatura. Imagem: Divulgação.

Em ‘O Polonês’, Coetzee faz da paixão um ensaio sobre a morte

13 de fevereiro de 2026
Sigrid Nunez com seu gato durante a década de 1980. Imagem: Reprodução.

Sigrid Nunez dá voz à macaquinha de Virginia Woolf em biografia ficcional

11 de fevereiro de 2026
Eva Victor escreveu, dirigiu e interpretou em 'Sorry, Baby'. Imagem: Tango Entertainment / Divulgação.

Delicado, ‘Sorry, Baby’ se recusa a espetacularizar o trauma

10 de fevereiro de 2026
Instagram Twitter Facebook YouTube TikTok
Escotilha

  • Sobre
  • Apoie
  • Política de Privacidade
  • Contato
  • Agenda
  • Artes Visuais
  • Colunas
  • Cinema
  • Entrevistas
  • Literatura
  • Crônicas
  • Música
  • Teatro
  • Política
  • Reportagem
  • Televisão

© 2015-2023 Escotilha - Cultura, diálogo e informação.

Sem Resultados
Veja Todos Resultados
  • Reportagem
  • Política
  • Cinema
  • Televisão
  • Literatura
  • Música
  • Teatro
  • Artes Visuais
  • Sobre a Escotilha
  • Contato

© 2015-2023 Escotilha - Cultura, diálogo e informação.